"Se sia più nobile all'animo sopportare gli oltraggi,..
In the mind of a man and a woman, we're looking constantly at the contradiction between male and female, we're looking for harmony within each other.
Nella mente di un uomo e di una donna, cerchiamo costantemente la contraddizione tra uomo e donna. Cerchiamo l'armonia tra di loro.
I submit, my lord, that it is entirely impossible to guess what went on in the mind of some entirely imaginary burglar.
Io sostengo, mio signore, che sia del tutto impossibile... immaginare cosa passasse nella mente di un ladro del tutto immaginario.
Rome is an eternal thought in the mind of God.
Roma è un'idea eterna nella mente degli dei.
I saw you in the mind of a girl who was possessed by Pazuzu.
Ti ho visto nella mente di una bambina posseduta da Pazuzu.
I've just been in the mind of a genius.
Sono entrato nella mente di un genio.
That's all in the mind... of the person who puts a price on it.
ma è tutto nella testa di quelli che gli danno un valore.
What goes on in the mind of George "Iceman" Chambers... at this moment is anybody's guess,
Che cosa starà passando adesso per la testa di George Iceman Chambers? Questa serata passerà alla storia.
You must become more than just a man in the mind of your opponent.
Devi essere più che un uomo per il tuo avversario.
They stick in the mind forever.
Rimangono impressi sia che ti accadono a 3 o 35 anni...
Because it subtly implants in the mind of every woman there that when I ask a question, you say, "I do."
Perche' si impiantera' subdolamente nella mente di ogni donna li' che quando io faccio una domanda, tu rispondi, "Lo voglio".
For there is nothing else in the mind of the pagan Rollo but the destruction of Paris and its Emperor.
Perche' il pagano Rollo non ha in mente altro che la distruzione di Parigi... E del suo Imperatore.
Not in the saddle, but in the mind.
Non è il mio corpo a essere stanco, ma la mia mente.
All our journeys are in the mind.
Tutti i nostri viaggi sono nella mente.
Remember, pain's only in the mind.
Ricordate, il dolore è una questione mentale.
There was a moment that kind of stuck in the mind, yeah.
C'è un momento che mi è rimasto impresso, sì.
You will be the first and last word in the mind of Will Graham.
La tua sara' la prima e ultima parola nella mente di Will Graham.
I mean, I'm not in the mind to hand out refunds, am I?
Senti, non intendo distribuire rimborsi, chiaro?
In the mind of Brother Asser, she is a witch.
Secondo fratello Asser, e' una strega.
The theory is that it's all in the mind so we work directly with the mind of the rider.
La teoria è che è tutta una questione mentale. Quindi lavoriamo direttamente con la mente del pilota.
In the mind of a rider, that is the biggest challenge.
Nella mente di un pilota, è la sfida più grande.
Memories don't only exist in the mind.
La memoria non risiede solo nella mente.
Whether tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?
se sia più nobil animo... sopportar le fiondate e le frecciate d'una sorte oltraggiosa, o armarsi contro un mare di sciagure, e... contrastandole finir con esse.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.
Se e piu' nobile per la mente sopportare... le sassate e le frecce dell'oltraggiosa fortuna... o prendere le armi contro un mare di guai... e combattendo, finirli.
I'm not in the mind for your horseshit.
Non sono d'umore per le tue stronzate.
People want to understand what's in the mind of someone like him.
Vogliono sapere com'e' una mente cosi'...
Merlin, it's not always possible to know what's in the mind of another man.
Merlino, non sempre è possibile sapere cosa passa per la testa di un'altra persona.
By doing so... the horror of Psycho will be indelibly etched... in the mind and heart of your audience.
"Facendo questo, l'orrore di "Psycho" "rimarra' indelebilmente impresso nella mente e nel cuore "del vostro pubblico.
In the mind game, I saw this place.
Nel Gioco Mentale ho gia' visto questo posto.
Before a thing exists, it must be visualized in the mind.
Prima una cosa esiste, deve essere visualizzato nella mente.
These two facts seem contradictory to us, but in the mind of God they make perfect sense.
Questi due fatti ci sembrano contraddittori, ma nella mente di Dio hanno perfettamente senso.
This doubt is carried over in the mind from one life to another, in this physical world, until the doubt is overcome.
Questo dubbio viene portato nella mente da una vita all'altra, in questo mondo fisico, fino a quando il dubbio non viene superato.
The natural action of the physical body is often checked by the doubt which arises in the mind.
L'azione naturale del corpo fisico è spesso controllata dal dubbio che sorge nella mente.
Seeing the film in the mind happens naturally for any reader, but the director has to envision things both in front of and behind the camera.
Vedere il film nella mente avviene naturalmente per ogni lettore, ma il regista deve immaginare le cose sia davanti che dietro la telecamera.
One thing that this baby could be thinking about, that could be going on in his mind, is trying to figure out what's going on in the mind of that other baby.
Una cosa che potrebbe pensare questo bambino, che potrebbe passargli per la mente, è cercare di capire cosa stia succedendo nella mente di un altro bambino.
The self introduces the subjective perspective in the mind, and we are only fully conscious when self comes to mind.
Il sé introduce nella mente il punto di vista soggettivo, e noi siamo completamente coscienti solo quando riconosciamo il sé.
I'm offering the metaphor of a staircase in the mind.
Vi sto proponendo la metafora delle scale mentali.
Therapists can't ethically plant false memories in the mind of their patients even if it would help the patient, but there's nothing to stop a parent from trying this out on their overweight or obese teenager.
Gli psicologi non possono impiantare eticamente falsi ricordi nelle menti dei loro pazienti anche se fosse di loro aiuto, ma non c'è niente che impedisca ad un genitore di provare la cosa sul proprio figlio sovrappeso od obeso.
It happens in the mind of the viewer.
Succede nella mente di chi guarda.
The next question that immediately arises in the mind of an inquisitive listener is: How, exactly, do we do it?
La domanda che si pone a questo punto nella mente di un attento ascoltatore è: Come lo facciamo esattamente?
And this is because, in a way, walking in this space is like walking in the mind.
Questo perché, in un certo senso, percorrere questo spazio è un po' come percorrere la mente.
1933: Wera Mahler found when it was acknowledged by others, it felt real in the mind.
1933, Wera Mahler ha scoperto, che quando gli altri ne sono a conoscenza, lo si sente realizzato nella propria mente.
4.2612471580505s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?